diff --git a/_locales/pl_PL/messages.json b/_locales/pl_PL/messages.json new file mode 100644 index 00000000..454eacc8 --- /dev/null +++ b/_locales/pl_PL/messages.json @@ -0,0 +1,390 @@ +{ + "Name": { + "message": "SponsorBlock", + "description": "Nazwa rozszerzenia." + }, + "fullName": { + "message": "SponsorBlock na YouTube - Omiń reklamy sponsorów", + "description": "Nazwa rozszerzenia." + }, + + "Description": { + "message": "Przewijaj reklamy sponsorów w filmach na YouTube. Zgłaszaj reklamy w nagraniach żeby nie marnować czasu innych.", + "description": "Opis rozszerzenia." + }, + "helpPage": { + "message": "index_en.html" + }, + "400": { + "message": "Serwer odpowiedział, że to zapytanie jest niepoprawne" + }, + "429": { + "message": "Zgłosiłeś bardzo dużo segmentów reklamowych dla tego jednego nagrania, jesteś pewien, że jest ich tak dużo?" + }, + "409": { + "message": "Treść została już wcześniej zgłoszona" + }, + "channelWhitelisted": { + "message": "Kanał dodany do wyjątków!" + }, + "Sponsor": { + "message": "sponsor" + }, + "Sponsors": { + "message": "sponsorzy" + }, + "Segment": { + "message": "segmet sponsorowany" + }, + "Segments": { + "message": "segmenty sponsorowane" + }, + "noticeTitle": { + "message": "Segment przewinięty" + }, + "reportButtonTitle": { + "message": "Zgłoś" + }, + "reportButtonInfo": { + "message": "Zgłoś ten segment reklamowy jako nieprawidłowy." + }, + "Dismiss": { + "message": "Odrzuć" + }, + "Loading": { + "message": "Ładowanie..." + }, + "Mins": { + "message": "Minuty" + }, + "Secs": { + "message": "Sekundy" + }, + "Hide": { + "message": "Nigdy nie pokazuj" + }, + "hitGoBack": { + "message": "Kliknij cofnij aby przenieść się do miejsca przed przewinięciem." + }, + "unskip": { + "message": "Cofnij" + }, + "reskip": { + "message": "Przewiń" + }, + "paused": { + "message": "Zatrzymany" + }, + "confirmMSG": { + "message": "Żeby zmienić lub usunąć wartości, kliknij na guzik informacji lub otwórz okienko rozszerzenia klikając w ikonę rozszerzenia znajdującą się w prawym górnym rogu." + }, + "clearThis": { + "message": "Jesteś pewien, że chcesz to usunąć?\n\n" + }, + "Unknown": { + "message": "Wystąpił błąd podczas przesyłania twojego zgłoszenia, proszę spróbować ponownie później." + }, + "sponsorFound": { + "message": "Segmenty reklamowe dla tego nagrania są już w bazie!" + }, + "sponsor404": { + "message": "Nie znaleziono segmentów reklamowych" + }, + "sponsorStart": { + "message": "Reklama zaczyna się teraz" + }, + "sponsorEnd": { + "message": "Reklama kończy się teraz" + }, + "noVideoID": { + "message": "Nie znaleziono nagrania wideo w tej karcie. Jeśli wiesz, że to karta YouTube'a, zamknij to okienko i otwórz je ponownie. Jeśli to nie zadziała spróbuj przeładować stronę." + }, + "success": { + "message": "Sukces!" + }, + "voted": { + "message": "Zagłosowano!" + }, + "voteFail": { + "message": "Już na to głosowałeś." + }, + "serverDown": { + "message": "Wygląda na to, że serwer nie działa. Skontaktuj się z dewloperem." + }, + "connectionError": { + "message": "Błąd z połączeniem. Kod błędu: " + }, + "wantToSubmit": { + "message": "Chcesz zgłosić segment sponsorowany dla nagrania z id" + }, + "leftTimes": { + "message": "Wygląda na to, że masz nie wysłane segmenty reklamowe. Cofnij się do tej strony i zgłoś je (nie zostały usunięte)." + }, + "clearTimes": { + "message": "Wyczyść segmenty reklamowe" + }, + "openPopup": { + "message": "Otwórz okienko SponsorBlock" + }, + "SubmitTimes": { + "message": "Zgłoś segmenty reklamowe" + }, + "submitCheck": { + "message": "Jesteś pewien, że chcesz to zgłosić?" + }, + "whitelistChannel": { + "message": "Dodaj kanał do wyjątków" + }, + "removeFromWhitelist": { + "message": "Usuń kanał z listy wyjątków" + }, + "voteOnTime": { + "message": "Głosuj na segment reklamowy" + }, + "recordTimes": { + "message": "Nagraj czasy segmentów reklamowych" + }, + "soFarUHSubmited": { + "message": "Jak na razie zgłosiłeś:" + }, + "savedPeopleFrom": { + "message": "Ocaliłeś ludzi przed " + }, + "viewLeaderboard": { + "message": "Zobacz ranking użytkowników" + }, + "here": { + "message": "tutaj" + }, + "recordTimesDescription": { + "message": "Kliknij guzik poniżej kiedy segment reklamowy się zaczyna i kończy żeby go oznaczyć i wysłać do bazy danych." + }, + "popupHint": { + "message": "Podpowiedź: Klikając średnik kiedy zaznaczone jest zgłaszanie wideo możesz oznaczyć początek reklamy, znakiem cytatu oznaczysz jej koniec. (Klawisze można zmienić w opcjach)" + }, + "lastTimes": { + "message": "Ostanie wybrane czasy reklam" + }, + "clearTimesButton": { + "message": "Usuń czasy" + }, + "submitTimesButton": { + "message": "Zgłoś czasy" + }, + "publicStats": { + "message": "Ten dane są używane na naszej stronie żeby pokazać twój wkład. Zobacz to" + }, + "setUsername": { + "message": "Ustaw nazwę użytkownika" + }, + "discordAdvert": { + "message": "Dołącz do oficjalnego serwera na discordzie i podziel się wrażeniami i sugestiami!" + }, + "hideThis": { + "message": "Ukryj to" + }, + "Options": { + "message": "Opcje" + }, + "showButtons": { + "message": "Pokaż guziki w odtwarzaczu YouTube" + }, + "hideButtons": { + "message": "Ukryj guziki w odtwarzaczu YouTube" + }, + "hideButtonsDescription": { + "message": "Ta opcja ukrywa guziki zgłaszania reklamy w odtwarzaczu. Wiem, że mogą one irytować niektórych. Zamiast zgłaszania bezpośrednio w odtwarzaczu możesz to zrobić w tym okienku. Zawsze możesz zmienić te opcje później." + }, + "showInfoButton": { + "message": "Pokaż guzik informacyjny w odtwarzaczu YouTube" + }, + "hideInfoButton": { + "message": "Ukryj guzik informacyjny w odtwarzaczu YouTube" + }, + "whatInfoButton": { + "message": "Jest to guzik otwierający popup na stronie YouTube." + }, + "hideDeleteButton": { + "message": "Ukryj guzik usuwania w odtwarzaczu YouTube" + }, + "showDeleteButton": { + "message": "Pokaż guzik usuwania w odtwarzaczu YouTube" + }, + "whatDeleteButton": { + "message": "Ten guzik pozwala ci wyczyścić wszystkie segmenty reklamowe w odtwarzaczu YouTube." + }, + "disableViewTracking": { + "message": "Wyłącz licznik przewinięć" + }, + "enableViewTracking": { + "message": "Włącz licznik przewinięć" + }, + "whatViewTracking": { + "message": "Ta opcja śledzi które segmenty pominąłeś i informuje zgłaszających ile czasu Ci zaoszczędzili, też wraz systemem głosowania pomaga wykrywać spam w zgłoszeniach. Rozszerzenie wysyła zapytanie do serwera za każdym razem kiedy przewinąłeś segment reklamowy. Miejmy nadzieję, że większość ludzi tego nie wyłączy i licznik wyświetleń będzie rzetelny. :)" + }, + "showNotice": { + "message": "Pokaż informacje ponownie" + }, + "longDescription": { + "message": "SponsorBlock jest rozszerzeniem które przewinie segmenty sponsorów w filmach na YouTube. SponsorBlock jest opartym na crowdsourcing rozszerzeniem które pozwala każdemu zgłaszać początek i koniec segmentu reklamowego w filmach na YouTube. Kiedy ktoś zgłosi taki fragment zostanie on pominięty przez innych użytkowników rozszerzenia.", + "description": "Pełny opis rozszerzenia na stronie w sklepie." + }, + "website": { + "message": "Strona", + "description": "Używane w sklepie Firefoxa" + }, + "sourceCode": { + "message": "Kod źródłowy", + "description": "Używane w sklepie Firefoxa" + }, + "noticeUpdate": { + "message": "Informacje zostały zaktualizowane!", + "description": "Pierwsza linia po aktualizacji informacji." + }, + "noticeUpdate2": { + "message": "Jeśli nadal jej nie lubisz wybierz opcje nie pokazuj więcej.", + "description": "Druga linia po aktualizacji informacji." + }, + "setStartSponsorShortcut": { + "message": "Ustaw klawisz do oznaczania początku reklamy" + }, + "setSubmitKeybind": { + "message": "Ustaw klawisz do wysyłania czasów" + }, + "keybindDescription": { + "message": "Wybierz klawisz klikając go na klawiaturze" + }, + "keybindDescriptionComplete": { + "message": "Ustawiony klawisz to: " + }, + "0": { + "message": "Połączenie przerwane z powodu braku odpowiedzi. Sprawdź swoje połączenie z internetem. Jeśli wszystko z nim w porządku oznacza to, że serwer jest prawdopodobnie przeciążony lub nie działa." + }, + "disableSkipping": { + "message": "Wyłącz SponsorBlock" + }, + "enableSkipping": { + "message": "Włącz SponsorBlock" + }, + "yourWork": { + "message": "Twój wkład", + "description": "Nagłowek sekcji ze statystykami użytkownika." + }, + "502": { + "message": "Serwer jest prawdopodobnie przeciążony, spróbuj ponownie za kilka sekund." + }, + "errorCode": { + "message": "Kod błędu: " + }, + "noticeTitleNotSkipped": { + "message": "Przewinąć reklamę?" + }, + "skip": { + "message": "Przewiń" + }, + "disableAutoSkip": { + "message": "Wyłącz auto przewijanie" + }, + "enableAutoSkip": { + "message": "Włącz auto przewijanie" + }, + "autoSkipDescription": { + "message": "Auto przewijanie przewinie segment za ciebie, wyłączone wyświetli komunikat z pytaniem czy chcesz przewinąć reklamę." + }, + "youHaveSkipped": { + "message": "Przewinąłeś " + }, + "youHaveSaved": { + "message": "Oszczędziłeś sobie " + }, + "minLower": { + "message": "minuta" + }, + "minsLower": { + "message": "minuty" + }, + "hourLower": { + "message": "godzina" + }, + "hoursLower": { + "message": "godziny" + }, + "youHaveSavedTime": { + "message": "Oszczędziłeś ludziom" + }, + "youHaveSavedTimeEnd": { + "message": " czasu." + }, + "guildlinesSummary": { + "message": "- Upewnij się, że zgłaszany fragment zawiera tylko reklamę i nic więcej.\n- Upewnij się, że nie zostanie przewinięta wartościowa treść\n- Jeśli całe nagranie to reklama, proszę nie zgłaszaj go. Blokowanie całych nagrań pojawi się wkrótce.\n- Nie ukrywaj treści które są istotne dla użytkownika (nie ukrywaj informacji, że recenzja produktu została opłacona przez producenta)" + }, + "statusReminder": { + "message": "Wejdź na status.sponsor.ajay.app żeby sprawdzić czy serwer działa." + }, + "changeUserID": { + "message": "Zaimportuj/Wyeksportuj swój UserID" + }, + "whatChangeUserID": { + "message": "Ta informacja jest poufna i działa jak hasło, użytkownik który ma do niej dostęp może zgłaszać treści jako ty." + }, + "setUserID": { + "message": "Ustaw UserID" + }, + "userIDChangeWarning": { + "message": "Ostrzeżenie: Zmiana UserID jest nieodwracalna. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? Skopiuj obecny UserID na wszelki wypadek." + }, + "createdBy": { + "message": "Stworzony przez" + }, + "autoSkip": { + "message": "Auto przewijanie" + }, + "showSkipNotice": { + "message": "Pokaż informację po przewiniętym fragmencie" + }, + "keybindCurrentlySet": { + "message": ". Jest obecnie ustawione jako:" + }, + "supportInvidious": { + "message": "Wesprzyj Invidious" + }, + "supportInvidiousDescription": { + "message": "Invidious (invidio.us) to nieoficjalny klient YouTube. Aby go wesprzeć musisz przyznać dodatkowe uprawnienia rozszerzeniowi. Ta opcja nie działa w incognito i innych wersjach chromium." + }, + "optionsInfo": { + "message": "Wesprzyj Invidious, wyłącz auto przewijanie, ukryj guziki i więcej." + }, + "addInvidiousInstance": { + "message": "Dodaj instancje Invidious" + }, + "addInvidiousInstanceDescription": { + "message": "Dodaj niestandardową instancje Invidious. W formie domeny. Na przykład: invidious.ajay.app" + }, + "add": { + "message": "Dodaj" + }, + "addInvidiousInstanceError": { + "message": "Ta domena jest nieprawidłowa. Wartość powinna zawierać TYLKO domenę. Na przykład: invidious.ajay.app" + }, + "resetInvidiousInstance": { + "message": "Zresetuj listę instancji Invidious" + }, + "resetInvidiousInstanceAlert": { + "message": "Zresetujesz listę instancji Invidious" + }, + "currentInstances": { + "message": "Obecne instancje:" + }, + "enableAutoUpvote": { + "message": "Auto potwierdzanie" + }, + "whatAutoUpvote": { + "message": "To ustawienie sprawia, że wszystkie przewinięte przez ciebie a nie zgłoszone jako błąd segmenty reklamowe zostaną potwierdzone jako prawidłowe. Ta opcja nie działa jeśli okienko z informacją o przewinięciu jest ukryte." + }, + "invidiousInfo1": { + "message": "Invidious (nieoficjalny klient YouTube) została dodana do wspieranych!" + }, + "invidiousInfo2": { + "message": "Musisz odblokować to w opcjach aby móc to zrobić." + } +} diff --git a/crowdin.yml b/crowdin.yml index c0a72a88..3ebfc6c0 100644 --- a/crowdin.yml +++ b/crowdin.yml @@ -3,6 +3,7 @@ files: translation: /_locales/%two_letters_code%/%original_file_name% languages_mapping: two_letters_code: + pl-PL: "pl_PL" pr-BR: "pt_BR" pr-PT: "pt_PT" zh-CN: "zh_CH"